Lecture publique du projet Québec-Barcelona
Texte
Mercè Sarrias
Traduction et mise en scène
Philippe Soldevila
Les origines du projet
Le projet est né de la rencontre entre Philippe Soldevila et l’auteure catalane Mercè Sarrias, auteure de « À la défense des moustiques albinos ». Sortie de Secours s’est alors lancé un défi, celui de créer une pièce qui réunit des comédiens québécois et catalans. Une jonction entre deux nations géographiquement éloignées, reliées pourtant par un étrange pont qui traverse l’océan et les unit.
La première étape au Carrefour International de Québec
La première étape de cette création prendra la forme d’une lecture publique dans le cadre de la prochaine édition du Carrefour International de Québec, à la salle de répétition du Théâtre de la Bordée, le samedi 28 mai 2011 à 15 heures.
Crédits pour la lecture publique :
Texte
Mercè Sarrias
Traduction et mise en lecture
Philippe Soldevila
Comédiens
Alma Alonso (Barcelone)
Éva Daigle (Québec)
Victor Alvaro (Barcelone)
Normand Bissonnette (Québec)
Espace scénique
Christian Fontaine
Musique
Pascal Robitaille
Assistance à la mise en lecture
Léa Touzé
Régie et direction de production
Adèle Saint-Amand
Une présentation Théâtre Sortie de Secours en collaboration avec le Carrefour international de Québec, la Sala Beckett, l’Institució de les Lletres Catalanes, l’Institut Ramon Llull, l’Ambassade d’Espagne (España, Cooperación cultural exterior), le Centre des auteurs dramatiques et L’Institut Canadien de Québec.


![]()
![]()
![]()